The Warmest place

by Julio García & Carmen Ros

supported by
/
  • Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

     €9 EUR  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 7 Julio García releases available on Bandcamp and save 20%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of The Warmest place, Ser, Alborada, Sin huellas, Paso a dos (Reedition), Cielo y tierra, and Chegará. , and , .

     €45.60 EUR or more (20% OFF)

     

1.
2.
03:11
3.
02:15
4.
5.
6.
02:41
7.
02:28
8.
02:37
9.
03:32
10.
01:50
11.
03:22
12.
02:42
13.
14.
15.
01:59
16.

about

THE WARMEST PLACE

The composer Julio García and the designer Carmen Ros, Spanish artists based in Madrid, have built a refuge to help overcome the disappointments in their lifes. Their collection of 16 tracks in English and Portuguese has echoes of music from cinema musicals and includes influences of different styles of 20th century music. They have created an imaginary soundtrack of their own personal life experiences.

For these purposes, they have met impressive singers from different parts of the world, living in Madrid: Marisa Tolentino, with Dominican roots, is the new young revelation of soul-jazz in Spain. Ruben Melogno, from Uruguay, with his powerful voice, reminds us of the legendary Frank Sinatra. Ana Vassalo from Lisbon is a classical singer who has had an intensive career which includes singing opera and classical repertory in several european cities. Carmen Ros, who has composed some of the songs and written the lyrics of the CD, also sings four of the tracks, one of them with the British songwriter Mark Walden.

Julio García is known for his instrumental music and for the unique sound of his guitar but he’s also a songwriter. On the CD he plays acoustic and electric guitar, bass, percussion, harmonica and sings backing vocals. You can also find on the CD, some of the finest musicians living in Spain: the Spanish musicians Miguel Rodrigáñez (double bass), Iñaki Úcar (clarinet), Isidro Solera (electric guitar), Javier Bergia (drums) and Rodrigo M. Munuera (lute), the French Matthieu Saglio (cello), the Argentinian Laura Pedreira (piano), and the Brazilian Paulo Vieira (violin).

The CD has been produced, recorded and mixed by Julio and Carmen at their own small studio Escalera Grabaciones Intrépidas, which celebrates with this recording 20 years of musical activity.


THE WARMEST PLACE (O lugar do aconchego)

O compositor e a designer Espanhóis Julio Garcia e Carmen Ros, construiram um refúgio para sobreviver ao desencanto; uma coleção de 16 canções em inglês e português com ecos de filmes musicais, e influências de diferentes estilos de música do século 20, com as que eles criaram uma trilha imaginária para suas experiencias vitais.

Para este propósito eles reuniram-se com grandes cantores que moram em Madrid: Marisa Tolentino, com raízes na República Dominicana é a nova revelação do soul-jazz na Espanha, Ruben Melogno, de Uruguai, traz à memória o legendário Frank Sinatra. Ana Vassalo de Lisboa, cantora lírica que tem desenvolvido uma intensa carreira, incluindo interpretação operística, em varias cidades da Europa. Carmen Ros, compositora de algumas músicas e escritora das letras do CD, canta também quatro canções, uma delas junto com o cantautor britânico Mark Walden.

Julio García conhecido por sua carreira instrumental e pelo som único da sua guitarra, toca guitarras acústica e eléctrica, baixo, percusão, harmônica e faz coros. Também poderão encontrar alguns dos mais destacados músicos que moram na Espanha: os músicos espanhóis Miguel Rodrigáñez (contrabaixo), Iñaki Úcar (clarinete), Isidro Solera (guitarra eléctrica), Javier Bergia (bateria) e Rodrigo M. Munuera (laud), o francês Matthieu Saglio (cello), a Argentina Laura Pedreira (piano) e o Brasileiro Paulo Vieira (violino).

O disco foi produzido, gravado e misturado por eles próprios, no seu pequeno estúdio Escalera Grabaciones Intrépidas, que comemora com esta gravação 20 anos de atividade musical.


THE WARMEST PLACE (El lugar más cálido)

El compositor Julio García y la diseñadora Carmen Ros, artistas españoles con base en Madrid, han construido un refugio para sobrevivir al desencanto; una colección de 16 temas en inglés y portugués con ecos de películas musicales e influencias de diferentes estilos de música del siglo 20. Con ellas han creado una banda sonora imaginaria para sus experiencias vitales.

Para este propósito han reunido a grandes cantantes de diferentes partes del mundo que viven en Madrid: Marisa Tolentino, de raíces dominicanas, es la nueva revelación del soul-jazz en España, Ruben Melogno, desde Uruguay, nos trae a la memoria al legendario Frank Sinatra. Ana Vassalo de Lisboa es una cantante lírica que ha desarrollado una intensa carrera que incluye la interpretación de óperas y repertorio clásico en diversas ciudades europeas. Carmen Ros, que ha compuesto algunos de los temas y ha escrito las letras del disco, canta cuatro canciones, una de ellas junto al cantautor británico Mark Walden.

Julio García, más conocido por su carrera instrumental y por el sonido único de su guitarra, toca en este trabajo la guitarra acústica y eléctrica, bajo, armónica, percusiones y canta coros. También participan en el disco músicos destacados como los españoles Miguel Rodrigáñez (contrabajo), Iñaki Úcar (clarinete), Isidro Solera (guitarra eléctrica), Javier Bergia (batería) y Rodrigo M. Munuera (laúd), el francés Matthieu Saglio (cello), la argentina Laura Pedreira (piano), y el brasileño Paulo Vieira (violin).

El disco ha sido producido grabado y mezclado por Carmen y Julio en su pequeño estudio Escalera Grabaciones Intrépidas, que celebra con este trabajo 20 años de incesante actividad musical.

credits

released July 1, 2015

www.juliogarcia.eu

tags

license

all rights reserved

feeds

feeds for this album, this artist

about

Julio García Madrid, Spain

contact / help

Contact Julio García

Streaming and
Download help

Track Name: The warmest place
Everything’s changing
all is confusing
but your smile
is still shining like the sun

I’ve been caught
in the eye of a storm
but your arms
are still the warmest place I know

Oh it’s so strange
It wasn’t written
love changes
like the clouds
but your eyes
are still sparkling like the stars

I’ve been trapped
in a dream
but your arms
are still the warmest place to be

It was out of the script
I acted the clown
What foolish things I´ve done
in the name of love

But my heart
still beats strong when you´re around

I felt lost
I felt alone
but now your arms
are still the warmest place I love
Track Name: Papers
Papers
feelings
whiteness
traces

Letters in a mess
out of their place
loosing their path

Stripes
patterns
doubts
matters
Pieces of a crossword that I start
What do I want?

Uh, papers
Here is my soul
Here is my mind

Uh, papers
Where are my thoughts?
Where’s now my pain?

Words
silence
poems
rubbish
Nothing that can´t be erased
crumpled up, and thrown away

Scribbles
yearnings
hiding places

Black flowers with no smell is what I get
just from my pen

Uh, papers
Here is my soul
Here is my mind.

Uh, papers
Where are my thoughts?
Where is my claim?
Where’s my truth?
Where have they gone?
Again
Track Name: Solidão
Solidão
no silêncio do meu quarto, solidão
os lençois sem rastros da nossa paixão

Um relógio morto é a minha solidão
um tempo vazio e mudo

Solidão, solidão
não ouço bater o teu coração
no teu peito frio minha dor aninha

Solidão
eu sei que o céu é um engano, solidão
e o ar que eu respiro é uma ilusão

A alegria foge assim da solidão
quando apaga a esperança

Solidão, solidão
vai embora por favor
deixa em fim que volte o meu amor
comigo

Solidão
Track Name: It’s all right
It’s all right
It’s coming Friday night
the dog wagging its tail to greet me
when I come back home

It’s all right
the kitchen smells so nice
a cold beer in the freezer
yes, I’m sure It´s apple pie

It’s all right
I’ll be yours tonight
You wink at me
and stroke my hair
yes, It’s all right

No, tomorrow the alarm clock
won’t wake me up
No, tomorrow I won’t be
a recepcionist

Cause,
Tomorrow I’m going to be
a music star
And I’ll sing for you
my greatest hits

It’s all right
I put the tablecloth
while the radio is playing
one of my favourite songs

It’s all right
It’s easy to feel free
when you put your arms around me
I really touch the sky

It’s all right
I’ll be yours tonight
You wink at me
and stroke my hair
yes, It’s all right
Track Name: The only thing real
Bad news printed in red,
the debts can’t be paid
A beggar with his dog
asks for a coin

Grey streets, poverty smells
Who has abandoned you?

They were, they’re always the same
but with different names

But now the only thing real
is the smile on your face

Oh, how could I stand
this life without your smile?
Track Name: Night
Night, quiet night
cold and dark
dark and full of absences
empty night

Rain, drops of rain
hurting rain
starts falling like needles
in my heart

Open your house
let the air get inside
sweep away the dust
of lonelyness

Wind, Northern wind
howling wind
whispering blue songs
from emptiness

Open your arms
to my love, to my love
Cross the line of sadness
you are not alone

Open your heart
to my love, to my love
the dark is ending
we are not alone
No more
Track Name: Uma palavra
Sonho com uma palavra
Temo só uma palavra
Todo o amor em uma palavra
Toda a dor cabe em uma palavra

Espero só uma palavra
Diga só uma palavra
A vida por uma palavra
Eu morro por uma palavra

Uma palavra, pronuncie uma palavra
Uma palavra, pronuncie só uma palabra

Uma palavra, pronuncie uma palavra
Uma palavra, pronuncie só uma palavra

Quero só uma palavra
Ouvir somente uma palavra
Me salve com uma palavra
Uma palavra, uma palavra
Track Name: So sweet
Oh darling is so sweet
when you’re falling, uh
when you’re falling,
when you’re falling in love

Darling’s so sweet,
when you’re falling, uh
when you’re falling,
when you’re falling in love

The sugar moon
a chocolate tree
and in my lips a strawberry

Candy streets
and caramel
running through my veins

Oh, darling it’s so sweet
when you’re falling, uh
when you’re falling
when you’re falling in love

My icecream’s melting
I have plenty
of sweet love just for you

The cake is ready
come to me
I go to bed and think of you

Oh, darling is so sweet
when you’re falling, uh
when you’re falling
when you’re falling in love
Track Name: Angel
He walks alone
smells of smoke
he disappears
in crowdy streets

Invisible
he doesn’t find
his place

He’s searching now
but he´s so lost

Hey, you!
remember what
your mother said

An angel plays a melody
he starts to sing

He starts to sing
if he could know
that with his voice
he moves cold hearts

Don’t stop to sing
these melodies,
they make me live

Sing one more
oh please.

He starts to sing
and with his voice
even he moves
the coldest hearts

Don’t stop to sing
these melodies
they make me live

Sing one more
oh please
Track Name: Dia a dia
Meu amor, é pra você
seu olhar, é só pra mim
meu amor é uma flor
que vai crescendo, dia a dia

Dia a dia a dia
eu canto novas melodias
que sinto minhas, minhas, minhas
que alegria dia a dia

Meu olhar é pra você
seu amor é para mim
nosso amor
como uma flor
que vai crescendo dia a dia

Dia a dia, a dia...

Meu amor é pra você
seu amor é para mim

Si eu cuido
e você mima
o amor floresce
dia a dia
Track Name: Tell me why
Don’t you want to dance?
I´ll show you steps, you’ll never forget

The starry night is warm
and the band is playing for us

Coloured fireworks in the sky
happiness is here for us
Don’t you ever want to dance?
Why are you still sat down?

Tell me why
Tell me why
Tell me why

And the rhythm
escapes from your hands
I can feel in your eyes the desire
Track Name: Change
Change
There’s no going back
It must be changed
The flags are stained of blood
and It hasn’t stopped
around the world

Change
Now we cannot be
so blind to these
It concerns me what is happening to you
over the world

Change
There’s no time to waste
It’s time to change
we don’t need to fight in the same way, oh, oh
Change, oh, oh

Change
It really seems that humans haven’t learnt
We truly must put out the flames of hate
over the world

Change
We have to overthrow
the empire of greed
The world must be
a better place to live
a world to live
Track Name: It’s not too late
Not, it’s not
It’s not too late
It’s not too late to start again

Play, play
I’ll sing, I´ll sing for you
Forget that
forget, forget

Kiss me
Touch me
Forgive me,
forgive, forgive

Tell me
If stormy thoughts
are crossing your heart
Trust me,
trust, trust

I just want to know the truth
I don’t mind if it hurts,
please don’t hide your emotions

I have decided
No lies in my life
Track Name: The green house
My house is on a hill
the one painted in green
On the roof a weather vane
is dancing in the wind

Maybe points to the fields
maybe points to the sea

My house is on a hill
the birds sing in the trees
and the river always flows
wild horses running free

They’re like you
they’re like me

It’s the house of my dreams
It’s the house of my dreams

It’s the house of my dreams
deep inside, in my dreams
It’s the house of our dreams
Track Name: Arrurru
Vai deitar
a bruxa diz que vai viajar
ela vai bem longe daqui
ela não pensa voltar nunca mais

Os papões
também estão cansados já
e já não querem assustar
dizem que vão se aposentar

Arru, arrurru
arrurru, dorme meu bem

Vai dormir
teu sonho vai no elevador
e cada andar é de uma cor
mil aventuras viverás, neném

Já verás
com teus amigos brincarás
a novos mundos chegarás
sem precisar de uma nave espacial

Arru, arrurru
arrurru, dorme meu bem
Track Name: The end of the show
Good night
It’s the end
of the show
at The Warmest Place

Não, não se lamente
amanhã, será um novo dia

Spotlights
going down
memories
are taking life

Não, não é o fim
amanhã, a luz voltará

Glasses
laughs
voices
still sound in the air

Não, não duvidem
amanhã, a gente vai cantar

The night is spreading
its silence
over the stage

Não, não se esqueçam
amanhã, poderão voltar

Love songs
good friends
melodies
at The Warmest Place